About the project «Russian international voice»

Раньше формат «UFM» ничем не отличался от сотен и тысяч себе подобных радиостанций. Мы хотели перемен, каких именно, нам было еще не известно. И вот, в октябре 2016 года, нас пригласили по программе обмена опытом в Германию.
Небольшая делегация, состоящая из представителей молодежной ассамблеи дружбы народов Татарстана, министерства молодежи РТ и нас, радийщиков UFM, отправилась покорять немецких слушателей.
Там, мы познакомились с работой немецких радоистанций, телевидения, журналов и газет. На радио «Corax», знакомом нам еще до поездки, в течении 10 дней нам довелось участвовать в увлекательных мастер-классах. На этом радио успешно выходят программы на разных языках, так что в финале поездки мы договорились о совместном проекте — русско-немецкой программе «Привет Миша!».
По возвращению, нам предстояло применить полученный опыт на практике. И, абсолютно случайно, мне и пришла идея, сделать UFM мультиязычным. По задумке, эта площадка должна была стать местом, где студенты из разных стран, будут вести программы на родном языке, рассказывая о своей жизни в России. Программы будут полезны будущим студентам и путешественникам, открывающим для себя эту необъятную страну.
Перед запуском проекта, который мы назвали «Russian international voice», стояла непростая задача, вести вещание именно в той стране, откуда родом студенты, они же, ведущие этой программы. Мы адаптировали сайт www.ufmradio.ru установив плеер, позволяющий при подключении к интернету слушать радио в любой точке мира в режиме реального времени. Все программы, прозвучавшие в эфире, записываются, после чего их размещают на сайте радио. Перед выходом программы в эфир, мы распространяем информацию в социальных сетях и готовим анонсы передач, тем самым заранее давая слушателям знать о выходе новых передач.
На сегодняшний день, выходят передачи на русском, немецком, английском, китайском, бенгальском, французском, удмуртском, испанском, арабском, болгарском, таджикском и казахском языках. На сегодняшний день команда радио представлена ребятами из Мадагаскара, Демократической республики Конго, Китая, Таджикистана, Казахстана, Бангладеша, Болгарии, Латинской Америки, Нигерии, Германии, Палестины и Марокко. Желающих много, но эфирного времени, однозначно, хватит на всех. Сейчас мы активно работаем над запуском прямой видео трансляции на сайте радио. Впереди масштабные проекты и амбициозные планы по покорению мира, так что, вы о нас еще услышите!

Интервью с Радиком Загидуллиным (автор проекта).

 

曾经,UFM广播和成千上万的广播一样,没有什么太大的区别。我们想要作出改变,但是,变成什么样呢?我们不知道。知道16年10月,我们被邀请去德国参加了一个经验交流项目。

我们代表团是鞑靼斯坦人民友谊协会、鞑靼斯坦青少年协会和我们——UFM的初创者组成。在德国,我们结识了德国广播站、电视台、杂志和报纸的运营工作。在广播台Corax(这个广播台我们在俄罗斯便有所耳闻)我们参加了为期10天的大师课程。这个广播台播送不同语种的广播。因此,在旅程快要结束的时候,我们也说好,将在这个电视台播送俄语广播«Привет Миша!»(你好,米沙!)

从德国回来以后,我们开始着手将从德国学习到的办广播的优秀经验投入到使用中。并且,某个偶然的瞬间,我想到了将我们的广播台也办成多语言的。我的想法是邀请不同国家的留学生来参与录制节目。这些留学生将用自己国家的语言录制节目。这些节目将对以后来俄罗斯学习和生活的人大有益处。

在广播站开始运营之前,我们将它命名为«Russian international voice»(俄罗斯国际之声)。此时,摆在我们面前一个难题,如何在语言所在国家播出我们的广播。于是,我们将每次的广播做成音频,放在在广播的官网www.ufmradio.ru上。这样,大家就可以不受时间的限制,在官网上就可以收听节目了。在每次广播之前,我们也会在社交网络上先作出预告。这样听众朋友们就可以在指定的时间去收听节目了。

现在,我们的广播有俄语、德语、英语、中文、孟加拉语、乌德穆尔语、西班牙语、阿拉伯语、保加利亚语、塔吉克语和哈萨克语等语种。如今我们的团队有来自马达加斯加、刚果、中国、塔吉克斯坦、哈萨克斯坦、孟加拉、保加利亚、拉丁美洲、尼日尔、德国、巴勒斯坦、摩洛哥等国家的优秀青年。每个国家每次每次的广播时间是同等的。

我们会再接再厉做好我们的广播直播节目,将我们的广播台传播到世界更多角落!欢迎来收听我们的节目!

Добавить комментарий